Q:“本質・愛”と“死を超える”ことがどうつながっているのか:ストーリーズ:MARTHのLast Resort

Q:“本質・愛”と“死を超える”ことがどうつながっているのか

ラストリゾート運営
公開日:2018-11-20 16:19

YouTube動画はこちら

日本語版  English


Q:MARTHさんにお尋ねします。

MARTHさんは、本質の素晴らしさをいつも伝えられています…。

それは自己啓発のセミナーのトレーナーを長くおやりになってきたことからくる、その経験から醸し出されるものかもしれません…。また私はTM瞑想をやっていて、MARTHさんはその先輩かもしれません…。

わたしが疑問に思うのは、“本質・愛”とMARTHさんが呼ばれているものと、“死を超える”といったものがどうつながっているのか、そのことを教えていただきたいのですが。

Q: Let me ask you a question, MARTH. You always talk about a greatness of the true self. I imagine it comes from your long-time experience as a trainer for a self-help seminar... 

By the way, I practice Transcendental Meditation, and you may be my mentor in that sense. 

I’d like to know a relationship between what you call “the true self or love” and “transcending death”. 


MARTH:

とてもよいところに気づきをお持ちになられておられます…。

私は確かに、若き日、長年、自分を観るセミナーのトレーナーをしておりました…。その当時、何十万人という参加者の人たちが、実習を通して、一時的であっても本質に帰ってゆく姿を沢山見てきました…。自分自身もその中で泣いたり、笑ったり、悲しんだり、様々な体験を本気でしていました…。ボロボロに自我が壊れてゆく経験も沢山しました…。

You have a very good point of awareness...

Yes, I used to be a trainer of a self-help seminar for many years in my youth. I witnessed hundreds of thousands of participants return to their true self through various practices even though temporarily... I honestly joined them, crying, laughing and experiencing various practices with them. I experienced my ego breaking down many times...

不思議なことに、自我がボロボロに壊れて、人と愛し合ったとき、真に支えられ、愛されたとき、沢山の人たちと真に一体になったときに、不思議なことに死への恐れが消えていることに何度も気づかされました…。

I strangely found my fear for death had gone many times when I loved the people when my ego diminished, when I was truly supported and loved, when I felt truly connected as one with many people in the seminars... 

様々な実習があるのですが、そのなかで愛しみあえる、愛し愛される時に、死への恐怖が消えてしまう、逆の言い方をすると「もう死んでもいい」と思うのです。それが毎回起こり、それが何百回、何千回、と起こるのです。それがなぜなのか不思議に思い、私はとことん研究しました。なぜなら、小さいときから“死”ということはとても大きな私の恐れで、そのことを克服するということは、私にとって大切なテーマだったからです…。

We went through various practices in the seminars, in  which I experienced my fear for death was gone when I felt love for each other, in other words, I felt it “O. K. to die now.” And this same feeling happens every time, hundred times and thousand times. I wondered why and examined it thoroughly, because “death” has been the biggest fear for me since childhood. To overcome fear for death has been an important theme for me. 

そして私はだんだん確信を強めてゆきます…。「そうか、人間が本質に戻る時、それは愛し、愛される時、死への恐怖はないのだ…。」それどころか、もう死んでもいいと思うほどの愛しさや幸せや、至福があるのだ…と。そこから幾度となく真我への参入も起こっていました。しかし、それ以上にその本質にある時の体験がとても大きかったのです…。

And I have come to believe it more and more firmly... “That's right. When a man returns to the real self, he loves and is loved, and there is no fear for death...” On the contrary, he will feel so much love, happiness and bliss that he even thinks it O. K. to die now... I also had entered into a field of Atman many times. However, my experiences when I was with the true self were much bigger than that... 

人間は今、分離社会を作り上げました。ですから互いに分離して、孤立しています…ある意味とてもさびしく、悲しく、苦しき状況にあるといえることでしょう…。それは私たちの本当の質ではないからです。私たちの本当の質は一体です、愛なのです。ですから、私たちはその心理的ふるさとへ戻っている時、私たちは死への恐怖を超えるのです…。それどころか、もう死んでもいいと思うほどに、愛しいのです…。

Humanity has developed separated societies, and we are separated with each other and isolated... I could say we are in a lonely, sad and suffering environment in a sense... Because it is not our true quality. Our true quality is that of oneness, of love. Therefore, when we return to our spiritual home, we transcend fear for death... More than that, we feel so much love as we feel it is O. K. to die now... 

そして、性的な問題もそうですが、よくエクスタシーの時「死ぬ」という言葉を女性が言う、と言うようにも言われています…。それはものすごい快感、ものすごい喜び、ものすごい幸せのときに、人は死をも超える、ということであるのでしょう…。愛しい人々に愛されている、大切にされている、そのような体験のときに、人はあまりの喜びで、「もう死んでもいい」と思うのです…。それが人の、また万物である本質であるからではないでしょうか…。ある意味それは、知識とは関係のない、心理面で人間は愛し愛されていると、本質に帰り、人は死を超えるということなのでしょう。それどころか、愛の中に入るということは、死がないということでもあるのです…。いや、逆に言えば、もう死んでもいいと思うほど愛しいということです…。

It is said women use the world “to die” during ecstasy while making love. That is, I think people transcends even death when they feel tremendous ecstasy, tremendous joy, and tremendous happiness... We feel so happy that we say, “It is O. K. to die now.” when we are loved by the beloveds and treasured by them. And that may be our true quality as the whole universe. I think people return to the true self and transcend death when they love and are loved, and it is not related to our knowledge but to our state of mind. 

More than that, entering into love means no death. No, on the contrary, you feel so much love that you can accept death... 

しかし、今の社会は、物質的に何を手にいれようと、分離のなかにあらゆる人々がいて、そこは人によっては自らの本質の中にいることができないのです…。ゆえに、もう死んでもいいと思うほどの愛しさや愛に包まれていません…。それが家族や仲間の間でも…。そしてそれであったなら、人はどんなに幸せで、至福の中で暮らせるでしょうか…。そう、ずっと想ってきました…。

However, all of us are in different circumstances however physically affluent we are in the current societies. We cannot stay with our true self here... Therefore, we are not embraced by so much love that we feel it O. K. to die now, even among our families and friends... I wonder how happy and how blissful we will feel if we are otherwise. 

I have had such idea all the time...

私はそれを、音楽を通して伝えてきました…。そのような体験から、私が導いた結論は、人間の本質は愛であり、愛し愛されるとき、人は死をも超えるほどの愛しさと愛に目覚めて、本当の姿に戻るのだ、ということ。そしてそこから生きた時、本当の幸せがそこにあるのだ、ということを実感したのです…。もし、それがないなら、地位や名誉、財力がいくらあろうと人生は悲しく、みじめで、恐れの中にあり、生きることに意味はないとも感じてきました…。

この話をすることが、お役に立てるのかどうかはわかりません…。ただ、しがない体験セミナーのトレーナーであった私の、若き日の大きな気づきでもあったのです…。

I have strived to convey it through my music... And my conclusion out of such experiences is that true human nature is love, and we realize love, which is beyond death, and return to the original self when we love and are loved. I also realized that there is true happiness when we live with it... Otherwise, our life will be sad, miserable and fearful, and there is no meaning for life even if we have a status, a fame and money. This is how I felt, too. 

I don't know if my story will be of any use for you... However, it was a great awareness for a humble trainer of a self-help seminar in his youth...

そして、あらゆる生命たちや、物質、素粒子、また、愛する仲間たち…そして、そのすべてから愛され、守られ、包まれるとき、そして自らにとって、また万物にとって、本当に健全で、愛しい、真に正しい、愛にみち、豊かな生活がそこにあるとき、自我の野心になっていた様々な問題が消えてゆくのではないかとまで、私は感じ、研究しました…。

Moreover, I felt and examined various problems will be gone (which comes from our ego's ambitions) when we are loved, protected and embraced by all the lives, substances, elementary particles, and dear friends and all, and when we live a truly healthy, loving, truly right, wealthy life... 

人が自我となって「こうなりたくない、ああなりたくない」「病気が治りたい」というよりも、「病気で死んでもいい…」と思うほどの愛しさがあるときに、様々なものが動き出すのではないかとも、想ったのです…。

ですから、菌さんたちとの愛、また、野菜さんたちとの愛、フルーツさんたちとの愛、またこの世界の素粒子たちと、動物さんたちに愛し愛されているという感覚、そのような正しい食であったり、正しい力であったり、また、正しい人々によってのサポートであったり、美しい本質的な人たちと共に生きることによって、様々なことが越えてゆけるような気も、その時したのです…。

I also thought things start moving when we have enough love to think, “That's O. K. if I die from sickness...” rather than “I don't want to be like this or like that.” “I wish my sickness will be gone.”  It also made me think at that time that I can overcome various problems if we have enough love between fungi, between vegetables, between fruits, and between elementary particles of this world, have a sense of love and being loved by animals, and such healthy diet, truthful power, or support from right people and to live with the beautiful people of the true quality...

今、人間は動物さんたちを滅ぼし、また、互いを滅ぼしあい、愛のない世界、本質があまり体験できない生活をしています…。そのときには、死への恐怖や戦いや争い、また家族の問題、様々な問題にさいなまれてしまうのではないかと感じてなりません…。愛し愛される愛しさがあるとき、人はきっと、もう死んでもいいと想えるほどの至福や幸せを感じ、愛しくて、楽しくて、素晴らしい中に入ってゆくことは、私の経験上、間違いない、そのように感じてなりません…。人類はそのように愛しさにみちた、豊かで輝いた、死をも超えた文明を生み出すことがきっとできるのです…。

Now human beings destroy animals, and destroy each other. We live a life in the world without love where we cannot experience the true nature of ourselves. I cannot but feel we will suffer from fear for death, fights and conflicts, or problems of our family, and various problems then... It is no doubt that humans feel so much bliss and happiness as we think we are O. K. to die now when we love and are loved, and we enter into love, joy and wonder... I'm sure humanity will be able to create a civilization filled with love, abundantly shining and transcending even death... 


そして人が本質にある時、愛でいる時、愛し愛されている時、人は勝ちたいとか抜きに出たいとか、自己拡大をしたいとか、自我を良くしたいと思わないということにも気づきました。ですから、人が本当の質である、愛でいるときは、自我拡大、自己拡大、様々なことが無いのだということを知りました…。

I also realized that people never think of winning, excelling others, boosting the self and improving the ego when we are with our true quality, when we are love, and we love and are loved. Therefore, I came to know that there is no self-boosting, no ego-boosing when we are with the true quality and are love... 

逆の言い方をすれば、人が自己拡大や自己主張、自我の拡大、そしてそこから生まれる様々な戦いをはかるようなことをしないときに、愛が生まれ、本質が生まれることも知ったのです…。ですから、そのような気づきを持つ時に、人は死をも超えてゆくのだと、その時感じました…。

In other words, I realized that love is born and the true self is born when we never boost the self or the ego, never assert ourselves and never engage ourselves in conflicts and fights arising from them. I also felt we will overcome death when we have such awareness at that time... 

当然、未知や神秘である、この世でない、というところからも、死というものの非存在は見えてきますが、それだけではなく、その中に“ある”という感覚は、そこに本質や愛があるときに、人は本当に、もう、死んでもいいと思うほどの愛しさに包まれ、自我が終焉し、自己拡大、自己主張、自己保全、ありとあらゆる葛藤や争いが消えてしまうのだな、と若き日 感じたものです…。MARTHの音楽や詩はそこからすべて創ってきました…。世界中の皆様に、そのような経験をつんできたそのトレーナーの最後のメッセージでもあるのです…。

We can naturally see non-existence of what we call death from a standpoint that this world is not, it is unknown and mystical. Besides that, I felt in my youth that a sense of “being” in it is, when there is the true quality and love there, we will be embraced by such love that we feel it O. K. to die now, end the ego, and finish all the conflicts and fights such as the self-boost, the self-assertion and the self-protection... 

I have created my music and poetry of MARTH from such point of view... And this is a final message from a trainer who has had such experiences to the people of the world...

ですから、人が分離の中で何かと戦っていたら、その分離の葛藤によって本質は失われ、愛は失われます…。そのとき、その対象が何であろうと、その分離感から永遠の命、または死を超える喜び、至福、愛しさ、要は無我の愛や、あらゆる素晴らしきものを失い、生きる喜びの最大の力を失うと言ってもよいでしょう。だからこそ、自らの中の葛藤を終えようと、目覚めた人々はするのです…。自らの中に葛藤があると、その大切な愛や、喜びや至福が、失われてしまうからです…。

Therefore, if we fight with something within a separation, our true quality and love will be lost due to our conflict of separation... It doesn't matter what you fight with, but we would lose an eternal life, a joy to transcend death, bliss, love, in other words, love of the non-self and all the wonderful things, the biggest force of joy to live because of our senses of separation. This is the reason why awakened people try to end conflicts within themselves... They will lose such precious love, joy and bliss if they have a conflict within... 

その本質からくる、一体からくるあらゆる良きこと、真の繁栄や持続可能な真の成功を生み出すもとのちから、真の素晴らしいものが壊れてしまうから、それを知っているからこそ、本質である愛を大切にするのです…。

何よりも、それさえあれば、なんでも生み出せるゆえに、それを大切にするのです…。

They treasure love of the true quality as they do know all the good from the true quality, from oneness, and the source to create the true prosperity and truly sustainable success and truly wonderful things will be damaged otherwise... They treasure nothing other than this because they can create anything out of it... 


逆に言えば、どんなに地位や名誉や、お金や権力、あらゆるものがあっても、本質がなかったら生きることは苦痛以外の何ものでもないのです…。

ですから、すべての王たちがあらゆるものを持っていても、愛を持っていなかったために、内なる葛藤で滅びてしまったのです…。

In other words, unless we have the true quality, our life is nothing but a pain, even if we have a status, fame, money, power and everything... This is the reason why all the kings in the past had to fall because of their inner conflicts. They had everything but love...

MARTH


お名前: メール:

※コメントは承認後に掲載されます。