Q: この世界が本当に平和となり、みなが幸せに生きるにはどうしたらよいとお感じになっておられますか?
公開日:2018-11-10 16:39
Q: MARTHさんにおたずねします。この世界が本当に平和となり、みなが幸せに生きるにはどうしたらよいとお感じになっておられますか?
Q: Let me ask you a question, MARTH. How can all of us live in happiness?
まずそれには、私たちの本当の質ということに深く注目し、検証する必要があることでしょう…。私たちは、実際にこの一体の世界の中で、それぞれがそれぞれの部分を担っています…それは鳥や花、木々や、動物たちにいたり…大地や海においてまで…あらゆるものがその一体を担う構成要素です。まずこれこそが私たちの本当の質、本来の質です。それぞれが自然に全体のために尽くしています…。
これは企業でも家族でも一緒でしょう…。みなが互いに全体を支えています…。そこから、何が一番それぞれにとって得であるのか…何が一番平和をもたらすかは明白です…。
私たちが今一番試みなければいけないのはそのことへの目覚めであり、気づきです…。私たちが一体である、それゆえにその世界で私たちが真に得をするためには、他と見えるものの繁栄にこそ、力尽くさなければならないということが見えてきます…。
First of all, we need to give good attention to our true quality and examine it... We each play a different part in the world of oneness in reality. From birds, flowers, trees, and animals to the earth and the oceans... Every component bears the whole. This is our true quality, our innate nature. Each one naturally does its best for the whole...
The same is true of our companies and families... All of us support the whole with each other... What is most beneficial for each of us? What is most efficient to bring us peace? They are obvious.
What is crucial for us to try now is to realize and become aware of it. Being connected as one, we have to strive for the prosperity of the people who seem others to truly benefit in such a world.
部分である自らが幸せになりたいなら、全体を真に愛さなければ、真に全体のことを支えなければ、決して部分が幸せにならない、それどころかそのように突起した、自我化してしまった、また、分離化した我は、それが万物に、そして本質に合わぬゆえに、高い意識の自らから滅ぼされてしまうということとなるのかもしれません…。それこそが宇宙の本質(法則)であり、宇宙の仕組みだということを人類が今、検証し、目覚め、気づかなければならないことなのではないでしょうか…。
If you want to be happy as a part, you really need to love the whole. You cannot be happy as a part unless you truly support the whole. Otherwise, the self, which has stood out, become egoistic or separated, may be destroyed by the higher self as it doesn't fit the universe and its own true quality... I wonder if humanity has to examine, awaken and realize that this is the true quality (law) of the universe and its mechanism now.
そのことを考慮せずに文明や文化を作ってしまったならば、すべてが台無しになってしまうのかもしれません…。自らの真の成功、自らの持続可能な繁栄、または自分の家族や自分の民族、自分の国家、または自分のグループ、自分の会社など、そこが本当に真に幸せになったり、真の繁栄を迎えるために、万物全体のことを考えなければならないことでしょう…。
We may find everything will fail if we develop civilization and cultures without such considerations. We need to think of the whole universe if we want our own true success, our sustainable prosperity, true happiness and true prosperity for ourselves, our families, our tribes, our countries, and our groups, our businesses and so on.
もし、突起し、自我化したり、部分化して、そのような戦いやケンカや競争を重視するなら、本質が一体の質ゆえに、人類は、きっと自らそれを滅ぼしてしまうかもしれません…。人を騙すとか、エゴが勝つとか、抜きに出るとか、おとしいれるとか、やっつけるとか…そのような分離の考えを持ってしまうなら、それは本当の私たちの質に合わず、きっと不幸になってしまうでしょう。なぜこんなに計算づくして、勝つ法則を立てたのに、なぜこのような目にあうのだ…そのような王たちが沢山いました。
If we stand out from the whole, become egoistic and partial, and think much of such conflicts, fights and competitions, we may destroy ourselves as our true quality is that of wholeness... If you cheat, win, excel, trap or attack others and have such ideas of separation, you may become unhappy because your act doesn't fit your original nature. There used to be many kings who lamented their misfortunes in spite of their calculated tactics for victory.
年をとる前に、アレキサンダー大王も、織田信長もみな滅びてしまいました…。世界中長い歴史に置いても数知れず、そのように滅びていってしまっています。それはなぜでしょう…。
Alexander the Great, Nobunaga Oda and all other kings were overthrown before they got older... An innumerable number of kings fell in the long history of the world as well. What is the reason?
本当は愛すべき一体の自らである、しかし、他と見えてしまう者を滅ぼしながら、一体の部分である自らが、勝つとか、他をやっつける、他に負けない、他を倒す、というような、本当は一体であるものを滅ぼすようなことをすると、自らの本質である高次の万物に罰せられ、自らの愛に罰せられ、自らの本質に罰せられ、自らの美しさに罰せられるということかもしれません…。
If we try to ruin others, who are ourselves connected with love in reality, yet seem other, if we, a part of the existence tries to win, attack, defeat, beat others, in other words, try to ruin something connected as one with us in reality, we may be punished by the higher self, the true essence within us, by our own love, by our true essence and our true beauty...
人類はその歴史をもう一度掘り起こし、検証する必要があるのではないでしょうか…。その時はじめて、何が真に大切であり、部分にとっても真に得であるのか、また、部分にとって何が真の繁栄であるのか、何が一番美しい生き方で、平和で幸せを創れるのか、愛を育み、生み出せるのか、真に豊かになれるのか、みなが喜べるのか、みなが愛し合えるのかを真剣に科学的に探求し、模索しなければなりません。
I think humanity needs to dig it up again and examine it now... Then, we will have to study what the most important thing is, what is most beneficial for a partial being, and what is most prosperous for a partial being. What is the most beautiful way of living? How can we create peace and happiness? How can we nurture love? What is the best way to become truly rich? How can all of us become happy and love each other? We need to seriously question them and examine them in a scientific way.
その結論を出してこそ、新たな文明を創る準備ができ、私たちは真にやすらぎ、新たな船出ができるのです…。新しい文化を生み、新しい幸せな平和な生き方を始めるにあたり、真に大切なことを学ばなくてはなりません…。
After coming to a conclusion for this, we are ready to prepare for a creation of a new civilization, truly feel at ease and set sail for a new voyage...
あなたの質問は、世界の真の平和です…。そして人々の、真の繁栄です…。それは、自らが本当は誰であるのか、なんであるのか、自らがどれほど美しい存在そのものの一部を担っているのかを思い出さなければなりません。逆に言えば部分はその全体そのものです。逆に言えばその人達は、創造の主体の部分です…。ということは、創造の主体そのものでもあるのだということです…。そのインテグリティーは、計り知れないものです…。それを甘く見てはいけません。世界が今なぜこれほど病んでいるかといったら、すべてそれを甘く見ている方たちであふれているからです…。
You ask me of the true peace of the world... and the true prosperity of humanity. You need to remember who you really are, what you are and that you play a part of such beautiful existence. In other words, a part of the whole itself, and the people are a part of Creation. It means they are Creation itself... Such integrity is immeasurable... Please don't think little of it. The world is so sick as it is filled with people who don’t take it seriously.
そして彼らは本当に苦しんでいます…。なぜ、こんなにうまくいかないのだ、と…。当然です。彼らが、そしてこの世界のすべてが神の一部だからです。どんなにオレは悪魔だと言い逃れても、彼らの誠実さが自らを罰することでしょう。決して自らをしたりはしないのです…。あなたの誠実さは、あなたのインテグリティーは、決して腐敗したあなた自身を、自我化したあなたを放置しないのです。ゆえに、それは、誰かに罰せられているのではありません。自らが、そうしているのではないでしょうか…。
And they are severely suffering and wondering what's wrong... The reason is clear. It is because everything in this world is a part of God. However well they excuse themselves by saying they are devils, their own sincerity will punish them... They will never abandon their true quality... Your sincerity, your integrity will never let go of you who are rotten and egoistical. In other words, you are not punished by anybody. I wonder if you punish yourself...
誰もがそのことを深いところで気づいているはずです。それこそが、みなが美しくなる最大の鍵です。すべての人々が手と手をとって、愛の中で幸せになる、最大のヒントなのです…。それはみなが本当は美しき万物そのものであるということにほかなりません…。
Everyone should know it deep down within. That is the biggest key for the beauty of all people. It is the biggest clue for all of us to become happy in love, with hand in hand. It is nothing but the truth that all the people are the beautiful universe itself in reality...
MARTH
※コメントは承認後に掲載されます。